ジャンパー DVD予約開始!!
異例の速さです。

ジャンパー DVD ヘイデン・クリステンセン
3月7日公開開始の映画ですが、
5月15日にはDVDの予約開始です。
11週間しか経っていません。
つまり公開終了から数週間です。
早すぎです!!
しかも、見てください。
抱き合わせで販売です。
しかも、しかも、検索
すると、アダルトがトップに出ます。
勘違いしないでください。
僕はこの映画を痛く気に入っているのです。
だからちょっと寂しいのです。
みんなから見たら駄作だなと感じるのは自分でも分かるんですが、
DVDが11週間で予約開始って・・・しかも抱き合わせって・・・
今日、予約させていただきます!!
頑張れジャンパー!!
FC2 Blog Ranking

ジャンパー DVD ヘイデン・クリステンセン
3月7日公開開始の映画ですが、
5月15日にはDVDの予約開始です。
11週間しか経っていません。
つまり公開終了から数週間です。
早すぎです!!
しかも、見てください。
抱き合わせで販売です。
しかも、しかも、検索
勘違いしないでください。
僕はこの映画を痛く気に入っているのです。
だからちょっと寂しいのです。
みんなから見たら
DVDが11週間で予約開始って・・・しかも抱き合わせって・・・
今日、予約させていただきます!!
頑張れジャンパー!!
FC2 Blog Ranking
海辺のカフカ上 村上春樹 感想
初めて村上春樹を読みました。

海辺のカフカ〈上〉 (単行本) 村上春樹
(アマゾンの中古で1円で出されてます)
感想は・・・
面白いです。
のっけから別けの分からない文章が続きますが、
2つのストーリーが交差していく様は
本当にうまく表現されていると思います。
『奇数の章』と『偶数の章』で書かれているストーリーは
一見かけ離れているような気がするのですが・・・・
これ以上は読んでみてください。
かなり有名な作家さんですので、
拒否していた感が否めませんが、
これを気に全部読んでみたくなりました。
下巻も是非。
海辺のカフカ〈下〉 (単行本) 村上春樹
■以下wikiより

村上 春樹(むらかみ はるき、1949年1月12日 - )は、日本の小説家、
米文学翻訳家、エッセイスト。京都府京都市に生まれ、兵庫県西宮市に育つ。
早稲田大学第一文学部演劇科卒、ジャズ喫茶の経営を経て、
1979年「風の歌を聴け」で群像新人文学賞を受賞しデビュー。
当時のアメリカ文学から影響を受けた乾いた文体で都会生活を描いて注目を浴び、
村上龍とともに時代を代表する作家と目される。
1987年発表の『ノルウェイの森』は上下430万部を売るベストセラーとなり、
これをきっかけに村上春樹ブームが起き、以後は国民的支持を集めている。
その他の主な作品に『羊をめぐる冒険』『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』
『ねじまき鳥クロニクル』『海辺のカフカ』など。よしもとばななと並んで日本国外でも人気が高く、
柴田元幸は現代アメリカでも大きな影響力をもつ作家の一人だとしている[1]。
2006年、民族文化へ貢献した作家に贈られるフランツ・カフカ賞を受賞し、
以後ノーベル文学賞の有力候補に名を連ねている。
デビュー以来翻訳家としても活動しており、
フィッツジェラルドの諸作品やレイモンド・カーヴァー全集のほか、
多くの訳書がある。エッセイ、紀行文も多数。
新刊はいつでしょうか・・・・

海辺のカフカ〈上〉 (単行本) 村上春樹
(アマゾンの中古で1円で出されてます)
感想は・・・
面白いです。
のっけから別けの分からない文章が続きますが、
2つのストーリーが交差していく様は
本当にうまく表現されていると思います。
『奇数の章』と『偶数の章』で書かれているストーリーは
一見かけ離れているような気がするのですが・・・・
これ以上は読んでみてください。
かなり有名な作家さんですので、
拒否していた感が否めませんが、
これを気に全部読んでみたくなりました。
下巻も是非。
海辺のカフカ〈下〉 (単行本) 村上春樹
■以下wikiより

村上 春樹(むらかみ はるき、1949年1月12日 - )は、日本の小説家、
米文学翻訳家、エッセイスト。京都府京都市に生まれ、兵庫県西宮市に育つ。
早稲田大学第一文学部演劇科卒、ジャズ喫茶の経営を経て、
1979年「風の歌を聴け」で群像新人文学賞を受賞しデビュー。
当時のアメリカ文学から影響を受けた乾いた文体で都会生活を描いて注目を浴び、
村上龍とともに時代を代表する作家と目される。
1987年発表の『ノルウェイの森』は上下430万部を売るベストセラーとなり、
これをきっかけに村上春樹ブームが起き、以後は国民的支持を集めている。
その他の主な作品に『羊をめぐる冒険』『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』
『ねじまき鳥クロニクル』『海辺のカフカ』など。よしもとばななと並んで日本国外でも人気が高く、
柴田元幸は現代アメリカでも大きな影響力をもつ作家の一人だとしている[1]。
2006年、民族文化へ貢献した作家に贈られるフランツ・カフカ賞を受賞し、
以後ノーベル文学賞の有力候補に名を連ねている。
デビュー以来翻訳家としても活動しており、
フィッツジェラルドの諸作品やレイモンド・カーヴァー全集のほか、
多くの訳書がある。エッセイ、紀行文も多数。
新刊はいつでしょうか・・・・
HEROES / ヒーローズ
HEROES / ヒーローズ

だめです。はまってしまいました・・・・・
今から8巻見ます・・・・
マシ・オカまたはマサヨリ・オカ(Masi Oka、Masayori Oka、本名 岡 政偉(おかまさより)
(ヒロナカムラ役)

調べてみてびっくり
IQ180以上
日本語・英語・スペイン語のバイリンガル。
(と、いうことは多少のポルトガル語とイタリア語も理解できると思う)
『HEROES』の台本はすべて英語で書かれており、
ヒロの日本語の台詞はオカ自身が台本を和訳したものである。
2006年11月20日の"The View"のインタービューでも、
脚本家が万歳のつもりで台本にBonsaiと書いてあったものについて
「ボンサイは小さな木だし、バンザイは戦争を連想させるから、
もう少しモダンな『ヤッター!』ではどう?」と提案して
ヒロ・ナカムラの"Yatta!"が生まれた。
なおNBCの公式サイトでHiro's Blogを書いていたが、
ヒロの勤務先のヤマガト工業の翻訳ソフトで英語に自動翻訳しているという設定付きである。

だめです。はまってしまいました・・・・・
今から8巻見ます・・・・
マシ・オカまたはマサヨリ・オカ(Masi Oka、Masayori Oka、本名 岡 政偉(おかまさより)
(ヒロナカムラ役)

調べてみてびっくり
IQ180以上
日本語・英語・スペイン語のバイリンガル。
(と、いうことは多少のポルトガル語とイタリア語も理解できると思う)
『HEROES』の台本はすべて英語で書かれており、
ヒロの日本語の台詞はオカ自身が台本を和訳したものである。
2006年11月20日の"The View"のインタービューでも、
脚本家が万歳のつもりで台本にBonsaiと書いてあったものについて
「ボンサイは小さな木だし、バンザイは戦争を連想させるから、
もう少しモダンな『ヤッター!』ではどう?」と提案して
ヒロ・ナカムラの"Yatta!"が生まれた。
なおNBCの公式サイトでHiro's Blogを書いていたが、
ヒロの勤務先のヤマガト工業の翻訳ソフトで英語に自動翻訳しているという設定付きである。
累犯障害者 (単行本) 山本 譲司 (著)
| HOME |






